Tusse et sa French version de Voices : Quand l’Eurovision prend des accents français
Alors que Tusse s’apprête à représenter la Suède au prestigieux Concours Eurovision de la Chanson 2021 avec son titre « Voices », il surprend ses fans en dévoilant une version française de cette chanson, quelques heures seulement avant son passage sur scène. Ce n’est pas qu’une simple adaptation linguistique ; c’est un hommage à sa langue maternelle et une manière profondément personnelle de réinterpréter un titre qui lui est cher.
Ce choix est loin d’être anodin. Originaire de la République Démocratique du Congo et ayant grandi en Suède, Tusse a toujours été attaché à la langue française, qui est celle de son enfance. Pour lui, chanter « Voices » en français est une manière de se reconnecter à ses racines et de partager ce lien unique avec son public. « C’est un immense plaisir pour moi de pouvoir proposer « Voices » en français, » confie-t-il. « Cette chanson a une signification particulière ; elle m’a inspiré et me permet de parler de thèmes universels qui me touchent profondément. Chanter en français, ma langue maternelle, rend cette interprétation encore plus authentique. »
Dans cette version française adaptée par Yacine Azeggagh, « Voices » prend une dimension nouvelle et plus intime. Les paroles résonnent différemment, avec une douceur et une profondeur qui amplifient le message d’espoir et de résilience porté par la chanson. Ce titre, qui encourage chacun à élever sa voix et à s’unir malgré les différences, gagne en force à travers la sincérité de l’interprétation de Tusse en français.
Cette adaptation témoigne de la capacité de la musique à transcender les frontières et les langues. Avec cette version française, Tusse invite le public francophone à se joindre à lui dans une célébration de diversité et d’unité. Ce geste, simple mais fort, prouve que l’Eurovision est avant tout une rencontre des cultures, où chaque langue est une voix qui enrichit le dialogue mondial.
2021 Eurovision Song Contest « with the song ‘Voices’. But before then – literally, hours before – he has released a French version of the song. »
What’s it like? « It’s literally the whole song performed by Tusse in his splendid French tongue. »
What does Tusse say? “It’s a huge pleasure for me to be able to release “Voices” in French. It’s a song that means a lot to me and have inspired me much. So, it feels very special and genuine to sing the song in French, especially because French is my mother tongue and it’s the first language I ever spoke.”
Source : Scandipop.co.uk